Lorsque tu mettras le cap sur Ithaque, fais de sorte que ton voyage soit long, plein d'aventures et d'expériences. Les Lestrygons et les Cyclopes, et la colère de Poséidon ne crains, ils ne se trouveront point sur ton chemin si ta pensée reste élevée, si une émotion de qualité envahit ton esprit et ton corps. Lestrygons Cyclopes, et la fureur de Poséidon tu n'auras à affronter que si tu les portes en toi, si c'est ton âme qui les dresse devant toi. Fais de sorte que ton parcours soit long. Que nombreux soient les matins oú - avec quel délice et quelle joie! - tu découvriras des ports inconnus, des ports nouveaux pour toi, et tu iras t'arrêter devant les échoppes Phéniciennes pour acquérir les belles marchandises nacres, coraux, ambres, ébènes et des parfums voluptueux, surtout beaucoup de parfums voluptueux; et tu iras d'une ville Egyptienne à l'autre pour apprendre, et encore apprendre, de la bouche des savants. La pensée d'Ithaque ne doit pas te quitter. Elle sera toujours ta destination. Mais n'écourte pas la durée du voyage. Il vaut mieux que cela prenne des longues années et que déjà vieux tu atteignes l'île, riche de tout ce que tu as acquis sur ton parcours et sans te dire qu'Ithaque t'amènera des richesses nouvelles. Ithaque t'a offert le beau voyage. Sans elle, tu n'aurais pas pris la route. Elle n'a plus rien à te donner. Et si tu la trouvais pauvre, Ithaque ne t'a pas trompé. Sage à présent et plein d'expérience, tu as certainement compris ce que pour toi Ithaque signifie. Konstantinos P. Kavafis [1911] Traduction du grec en français par Fr. Sommaripas |
Home >